«Корабль идет по морю» — довольно странная формулировка. Сразу возникает вопрос: как корабль может ходить, если у него нет ног? Тем не менее, принято говорить, что корабль не плавает, а именно ходит.
Существует несколько предположений, почему этот жаргон прочно закрепился в русском лексиконе.
Суеверный народ
В стародавние времена люди отождествляли море с чем-то божественным. Для них вода была великой стихией, способной не только делиться великолепными дарами, но и забирать самое дорогое — жизни людей. Про мореплавателя, отправившегося в путь, в народе говорили: «Ушел в море».
Не уплыл, а именно ушел. Это означало одно — они верили, что путешественник скоро вернется. Под словом «уплыл» же подразумевалось иное: утонул, пошел ко дну, погиб и т. д.
Выражение родом из Англии?
Англия прочно вошла в мировую историю как страна, колоссально повлиявшая на мореходство. О корабле англичане говорят как об одушевленном предмете и употребляют глагол «идет» — «to go to the sea».
Что дословно переводится как: «Корабль идет по морю». Возможно, в знак уважения к английским мореплавателям, русские моряки в своей речи тоже стали употреблять этот глагол.
Корабль идет к цели
Существует еще одна версия возникновения этого выражения. Моряки считают, что плыть может рыба, бревно или какой-нибудь мусор. Да вообще какой угодно предмет, если он движется наугад, без маршрута и цели. А корабль всегда перемещается по четко заданному маршруту из пункта А в пункт Б.
Значит, употреблять глагол «плыть» по отношению к нему, как минимум, неразумно. То же относится к любому другому судну, будь то пароход или лодка.
Так как говорить правильно?
Но насколько правильна эта формулировка относительно норм русского языка? Если заглянуть в толковый словарь Даля, то по отношению к глаголу «ходить» можно отыскать такую формулировку: «Ходить — хаживать, двигаться с места, ступая ногами».
Но тут получается парадокс — у корабля нет никаких ног! Что касается значения глагола «плыть», вот как истолковывает его Владимир Иванович Даль: «не тонуть, держаться на поверхности жидкости, по удельной тяжести, легкости своей, или силою движений своих, упором, гребом». Причем глагол «плавает» он употребляет как по отношению к предметам, движущимся по заданному маршруту, так и к предметам, находящимся в воде без всякой цели. Причем не важно, перемещается этот предмет в толще воды или же на ее поверхности, формулировка всегда одинакова — он плывет.
Можно сделать вывод, что выражение «корабль идет» — это жаргон в русской речи, пришедший и закрепившийся у нас от бывалых моряков. А точная история происхождения выражения остается загадкой и сегодня.
Как же тогда трактовать” ушел в плаванье”??
Вообще это моряки ХОДЯТ по морю)) Ведь они на ногах) А корабль отправляется в кругосветное ПЛАВАНИЕ))
Не раз слышал от моряков: плавает г…, а моряки – ходят.
Если моряки плавают, значит корабль утонул.
Идет потому что .у корабля есть ход.скорость в узлах.
Корабль идёт, а плавает го&но…
Когда жил Даль? Он что – истина в последней инстанции?
Жил Даль во времена, когда мореплавание уже было развито. И капитаны дальнего плавания ходят на своих судах. Это просто принято так у моряков, так же, как компАс или рапОрт. А Даль истина, раз к нему и сейчас обращаются.
Корабль ходит, а лодка, как ни крути, но плывет…
корабль плывёт. пусть у морячков подгорает )))
Ну и классическое “капитан дальнего плавания”, или “ушел в дальнее плавание”.
Ходят, говорите…. ну-ну… это же у них “капитан дальнего хождения” или всё-таки плавания?
Всё это глупости современного мышления. Слово ХОД –корень. Был на конце Ъ, означавший в праязыке фонему О.. Значит ХОДО. Но Х более поздняя в алфавите, заменившая К. В слоговом языке слог КО означал направление куда-либо, ТО означал далеко, лаль.. То есть слово ХОД означал движение в пространстве, руки не доходят. ходи конём. Всё это остатки прежнего понятия движения. Пароход идёт, значит движется. Слово ШАГАТЬ — СО-КОТЕ — с движением, ГАТЬ — КОТЕ — для ходьбы… Азбука праязыка состояла всего из 12 фонем: пять гласных АОЕИ У и семь согласных ВНПСТКЛ, звонких согласных не было. КЛИК –КРИК, ДОРОГА — ТОЛОКА — утолоченная (В.Даль)